Un editor es definido por su capacidad de ver un libro a partir de un original o una idea. En la vorágine de información en la que nos encontramos y con la gran cantidad de producción editorial que existe a nivel mundial, no es alocado ver libros hasta en la sopa. En este blog nos proponemos abordar distintos aspectos editoriales desde autores y temas varios analizados en el Seminario de grado: Estrategias para la construcción del catálogo. Asimismo, desarrollaremos un análisis sobre diferentes catálogos de editoriales y proyectos específicos, aportando ejemplos y entrevistas, con el fin de acercarnos a un análisis de los diferentes perfiles y fórmulas editoriales.

sábado, 4 de octubre de 2014

Giulio Einaudi

Fragmentos de memoria (selección)


Giulio Einaudi (1912-1999) editor e intelectual italiano. Fundó a sus 21 años una editorial en 1933. En su libro Fragmentos de memoria relata su vida en la editorial, cómo comenzó con este trabajo, cómo logró mantener su editorial, el contexto político y social, y las diferentes relaciones entre actores externos a la editorial: autores y editores. Ellos son:

Valentino Bompiani – editor y escritor italiano – fue uno de sus primeros iniciadores en el campo editorial, le dio una lección sobre la profesión y siempre hubo una estima mutua. Una de las características que lo caracterizaban como editor era el arte de comunicar al público sus expectativas.

Arnoldo Mondadori era un editor que, para Einaudi, sorprendía por el olfato, por la capacidad de intuir el impacto de un autor, de un libro, en los lectores.

Carlo Levi –escritor y pintor italiano –  e Ítalo Calvino fueron parte del repertorio de autores que tuvo la editorial Einaudi.

Cesare Pavese – poeta y novelista italiano – comenzó a colaborar en la editorial en el 1934 con la dirección de la revista La Cultura. Sus escritos antifascistas, publicados en esta revista lo condujeron a la cárcel en 1935. En libertad, reanuda su colaboración con la editorial en 1938.

Natalia Levi, conocida como Natalia Ginzburg por el apellido de su primer marido, escribió y tradujo para la editorial. Einaudi la describe como a una persona que ama las cosas auténticas y verdaderas, y que las cosas que ama son amadas y gustan universalmente porque poseía una cualidad de captar gran parte de los sentimientos de la gente.

Elsa Morante – escritora italiana –, reconocida por su novela La historia, ponía mucho celo en sus escritos, controlaba minuciosamente línea a línea, intervenía no solo en la elección de cubiertas sino también en el precio de los libros.

En sus inicios en la editorial Einaudi expresa haber sido visto como un editor para elites.
“La fama del editor para elites me persiguió mucho tiempo […] Pero quizás porque eran libros «diferentes», difícilmente eran considerados accesibles a un amplio espectro de lectores” (Einaudi 1990: 16)

Logo editorial
¿Cómo se mantuvo la editorial? Esta editorial ha estado en pie por más de medio siglo y ha llegado a tener una gran porción en el mercado, con medios escasísimos. El autor comenta en sus memorias, que se realizaron intentos de obtener mayor afluencia de capitales, pero siempre tropezaban con el riesgo a interferencias externas a la línea editorial. La editorial, incluso, no solo se vió afectada por lo económico sino por los inconvenientes políticos, la censura y el encarcelamiento de muchos colaboradores.

Para trazar las líneas de su trabajo en la editorial organizaban reuniones en las cuales discutían el programa editorial y donde se enjuiciaba la validez de los libros adquiridos y se indicaban los temas a afrontar y los autores a atraer.

- 2 828 caracteres con espacios -

No hay comentarios:

Publicar un comentario